==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
མཆོད་རྟེན་གདབ་པ་ཤི་བའི་སྡིག་པ་བྱང་བར་བྱེད་པ་རང་བྱུང་འཇིགས་བྲལ་ཞེས་བྱ་བ།
མཆོད་རྟེན་གདབ་པ་ཤི་བའི་སྡིག་པ་བྱང་བར་བྱེད་པ་རང་བྱུང་འཇིགས་བྲལ་ཞེས་བྱ་བ།
དཔལ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །དེ་ལྟར་སྡིག་པ་སྦྱངས་པར་བྱས་ནས། ལྷག་མའི་རུས་པ་ལ་ཚ་ཚ་འདེབས་པར་འདོད་པས། སྒྲུབ་པ་པོ་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པས། དང་པོ་སྟོང་པ་ཉིད་ཀྱི་ངང་ནས་རཾ་ཞེས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས། སའི་ཉེས་པའི་སྐྱོན་རྣམས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེས་སྦྱང༌། དེ་ནས་བཾ་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལ་ལས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཆུ་རྒྱུན་དབབ། དེ་ནས་ཡཾ་ཞེས་གྱུར་པ་ལས། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་རླུང་གིས་བསྐྱོད། སཾ་ཞེས་པ་གྱུར་པ་ལས། ཡེ་ཤེས་བཞི་འདུས་པའི་སར་དམིགས་ལ་སྐབས་དེར་བདུན་རྣམ་པར་དག་པའི་ལས་བྱའོ། །ཚོགས་རྫོགས་པར་བྱས་ལ་འབི་འབི་བྱ་བའི་སྔགས་ནི། ཨོཾ་མ་ཧཱ་བ་ལེ་བེ་ག་ར་ཎ་ཧཱུཾ་ཞེས་བརྗོད་ཅིང༌། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་གི་རྒྱུར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་བོ། །དེ་ནས་ཚ་ཚ་གདབ་པ་ནི་སྙིང་པོ་རྒྱས་བསྡུས་གང་ལ་མོས་པ་བཟླས་ཤིང་གདབ་བོ། །དེ་ནི་ས་ལ་འདེབས་པའི་ལུགས་སོ། །དེ་མེ་ལ་འདེབས་ན་རཾ་གྱི་ས་བོན་ལས་བསྐྱེད་ལ། ཆུ་ལ་བཾ། རླུང་ལ་ཡཾ། ནམ་མཁའ་ལ་ཨ་ལས་མཆོད་རྟེན་དུ་བསྐྱེད་དོ། །མཆོད་རྟེན་དེ་དག་ཀྱང་ས་ལ་ཁ་དོག་སེར་པོ། ཆུ་དཀར་པོ། མེ་དམར་པོ། རླུང་ལྗང་གུ། ནམ་མཁའ་མཐིང་གར་དམིགས་སོ། །དེ་ལྟར་བཏབ་ལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཆོད་རྟེན་སྤྱན་དྲངས་ལ་གཉིས་སུ་མེད་པར་བསྟིམ་མོ། །དེ་ནས་བསྐལ་པ་ཇི་སྲིད་གནས་པའི་ཡུན་ལ་རིགས་ལྔའི་མཆོད་རྟེན་དུ་དམིགས་ལ། རབ་ཏུ་གནས་པ་བྱས་ལ་མཆོད་པ་ལྔ་ཕུལ་ལ་བཞུགས་སུ་གསོལ་བའམ། ཡང་ན་ཆུ་བོ་ཆེན་པོ་ལ་བསྐུར་རོ། །མཆོད་རྟེན་གདབ་པ་ཤི་བའི་སྡིག་པ་བྱང་བར་བྱེད་པ། རང་བྱུང་འཇིགས་བྲལ་ཞེས་བྱ་བ། དཔལ་མར་མེ་མཛད་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།།
མཆོད་རྟེན་གདབ་པ་ཤི་བའི་སྡིག་པ་བྱང་བར་བྱེད་པ་རང་བྱུང་འཇིགས་བྲལ་ཞེས་བྱ་བ།

【汉语翻译】
名为《建造佛塔以净化亡者罪业·自生无畏》。
名为《建造佛塔以净化亡者罪业·自生无畏》。
顶礼吉祥金刚摧毁者！如是净化罪业后，欲于剩余之骨上造擦擦，具誓之修行者，首先于空性中，由种子字 རཾ་ （藏文，梵文天城体ram，梵文罗马拟音ram，火）完全转变，以智慧之火净化大地之过患。其后，由种子字 བཾ་ （藏文，梵文天城体vam，梵文罗马拟音vam，水）完全转变，降下事业智慧之水流。其后，由种子字 ཡཾ་ （藏文，梵文天城体yam，梵文罗马拟音yam，风）转变，以智慧之风吹动。由种子字 སཾ་ （藏文，梵文天城体sam，梵文罗马拟音sam，地）转变，于四种智慧汇聚之地观想，此时行七支净法。圆满积聚资粮后，念诵名为“益益”之咒语：嗡 嘛哈 巴垒 贝嘎 Ra 纳 吽（藏文，梵文天城体oṃ mahā bale bega ra ṇa hūṃ，梵文罗马拟音oṃ mahā bale bega ra ṇa hūṃ，嗡，大，力量，迅速，原因，吽），加持为智慧宫殿之因。其后，造擦擦时，随喜念诵心咒之繁简版本而造。此乃于地上建造之仪轨。若于火上造，则由种子字 རཾ་ （藏文，梵文天城体ram，梵文罗马拟音ram，火）生起，于水上则由 བཾ་ （藏文，梵文天城体vam，梵文罗马拟音vam，水）生起，于风上则由 ཡཾ་ （藏文，梵文天城体yam，梵文罗马拟音yam，风）生起，于虚空则由 阿 （藏文，梵文天城体a，梵文罗马拟音a，无）生起佛塔。彼等佛塔，于地上观想为黄色，于水上为白色，于火上为红色，于风上为绿色，于虚空为蓝色。如是建造后，迎请智慧佛塔，融入无二之中。其后，于尽未来际观想为五部佛塔，作开光加持，献五供，请安住，或交付于大河之中。名为《建造佛塔以净化亡者罪业·自生无畏》。吉祥燃灯智（阿底峡尊者）所著之作圆满。
名为《建造佛塔以净化亡者罪业·自生无畏》。

【英语翻译】
The one called "Building Stupas to Purify the Sins of the Dead, Self-Arisen Fearless."
The one called "Building Stupas to Purify the Sins of the Dead, Self-Arisen Fearless."
Homage to glorious Vajra Destroyer! Having thus purified sins, desiring to make tsatsas from the remaining bones, the practitioner who possesses samaya, first, from within emptiness, from the complete transformation of the syllable རཾ་ (Tibetan, Devanagari ram, Romanized Sanskrit ram, fire), purify the faults of the earth element with the fire of wisdom. Then, from the complete transformation of བཾ་ (Tibetan, Devanagari vam, Romanized Sanskrit vam, water), cause the stream of action wisdom to descend. Then, from the transformation of ཡཾ་ (Tibetan, Devanagari yam, Romanized Sanskrit yam, wind), move with the wind of wisdom. From the transformation of སཾ་ (Tibetan, Devanagari sam, Romanized Sanskrit sam, earth), visualize the place where the four wisdoms converge, and at that time, perform the activity of the sevenfold purification. Having completed the accumulation of merit, recite the mantra called "ibi ibi": oṃ mahā bale bega ra ṇa hūṃ (Tibetan, Devanagari oṃ mahā bale bega ra ṇa hūṃ, Romanized Sanskrit oṃ mahā bale bega ra ṇa hūṃ, Om, great, power, swift, cause, Hum), and bless it as the cause of the wisdom palace. Then, when making tsatsas, recite and make whichever condensed or expanded essence you prefer. This is the method of building on the ground. If building on fire, generate from the seed syllable རཾ་ (Tibetan, Devanagari ram, Romanized Sanskrit ram, fire). For water, བཾ་ (Tibetan, Devanagari vam, Romanized Sanskrit vam, water). For wind, ཡཾ་ (Tibetan, Devanagari yam, Romanized Sanskrit yam, wind). For space, generate the stupa from A (Tibetan, Devanagari a, Romanized Sanskrit a, none). Those stupas, on the ground, visualize as yellow in color. Water is white. Fire is red. Wind is green. Space is dark blue. Having built them in this way, invite the wisdom stupa and dissolve it into non-duality. Then, for as long as the eon lasts, visualize them as the stupas of the five families, perform the consecration, offer the five offerings, and request them to remain, or entrust them to a great river. The one called "Building Stupas to Purify the Sins of the Dead, Self-Arisen Fearless." The work composed by glorious Dipamkara is complete.
The one called "Building Stupas to Purify the Sins of the Dead, Self-Arisen Fearless."

============================================================

